Adidas sa Badjao

Poetry by | May 20, 2018

adidas sa badjao
perming galakaw-lakaw
gikan silas Dabaw
hangtud Oriental ang panaw
nahimong negosyante
makahangyo ka permi
gikan dosentos baynte
hangtud sa wan pepti
???

adidas sa badjao
ang halin ipamahaw
usahay lugaw-lugaw
aron gutom mahanaw
kung imong tan-awon
nanginabuhi intawon
isug natong mga igsuon
hagit sa kinabuhi gapadayon
???

adidas sa badjao
lig-on ilakaw-lakaw
bisan asa pa imong panaw
diha ilalom sa adlaw
pagkanindot suoton
dili gikan sa halangdon
sayon ra pod sukdon
sa tiil nga mga kubalon
???

mga adidas sa badjao
amping mos inyong panaw
ug kung mubalik mos Dabaw
patilawa kos inyong lugaw
dinhi pud sa Davao Oriental
duna mi daghang bahal
maghinay-hinay ta’g tagay
ug sa kinabuhi maglipay-lipay


Si Jovanie usa ka magtutudlo sa Davao Oriental State College of Science & Technology- SAN ISIDRO CAMPUS. Ang iyang mga tula namantala sa Dagmay. Siya kasamtangang nagpuyo sa munisipalidad sa San Isidro, Davao Oriental.

The Many Faces of Hope, part 1

Nonfiction by | May 20, 2018

(Keynote Speech delivered at the 44th Congress of the Unyon ng mga Manunulat sa Pilipinas (UMPIL) and the 31st Gawad Alagad ni Balagtas held in Roxas City on 28 April 2018 with the theme: “Kadulom kag Kasanag: Panitikan ng Pag-asa.”)

To all UMPIL officers and members, our Balagtas awardees, National Artist for Literature Virgilio Almario, fellow writers, guests, and friends, maayong buntag.

I find our theme very interesting: “Kadulom kag Kasanag: Panitikan ng Pag-asa” (Darkness and Light: The Literature of Hope).

We are all familiar with the Greek myth of Pandora, the beautiful girl who received all the gifts from the gods and goddesses. She was a very curious girl. She was told not to open a jar, but open she did, and all kinds of evil came out, darkening the world — calamities, hunger, diseases, plagues, giyera, ungo, kapre, aswang. Na-shock si Pandora, but she had the presence of mind to close the jar. Ang naiwan sa loob, HOPE. Pag-asa, Paglaom.

I’d like to interpret this myth as the origin of how humankind acquired hope, rather than as how evil got into the world. Hope was Pandora’s gift to us. Her brother-in-law, Prometheus, gifted us with fire. Si Pandora, hope. Yong evil of the world na lumabas sa jar, gawa ni Zeus. Maldito man na si Zeus.

Across the millennia, Hope took different faces, shapes, and sizes, depending on the type of evil that prevailed during a particular era. Whatever shape it took, it always meant something good or better than the situation people found themselves in.

Hope is what keeps the fire of Prometheus in us burning, it keeps us going despite all the challenges, hardships, calamities – personal man o communal.

Continue reading The Many Faces of Hope, part 1

Dogs Without Names

Nonfiction by | May 13, 2018

‘Man and animals are partly the same. Both deserve love, loyalty and law.’

I have two dogs. They don’t have names. They are Brown and Dalmatian. The latter is a combination of spotted black and white colors. One morning, when I woke up, I heard somewhere in the house faint crying voices. I was not sure what it was. And so I went outside from the main room. I found out that pups have just been delivered by the mother dog. They just went inside my house, and sought comfort at my terrace. I pitied them very much. I bought powdered milk, mixed it with water and served it to the little dogs and the mother dog.

I roamed around my neighborhood telling them that a dog has just delivered her puppies in my house, and they replied that the pups already belonged to me since they were born inside my house. The five little puppies grew very fast. My budget for food increased because I have six more mouths to feed.

When the dogs were still young, they were led by the mother dog to my immediate neighbor. After a few days, they returned back to my house where they were born.

One day, my neighbor asked to have one of the pups so that he could keep it as his pet. I didn’t hesitate to give it for as long as they are not going to be slaughtered and be served as food during celebrations or party.

It was very difficult to catch these dogs. With my neighbors’ persistence to catch one of the pups; they succeeded and finally, they placed it inside an empty sack.

Continue reading Dogs Without Names

Usa Ka Gabiing Nakighilawas ang Manananggal

Uncategorized by | May 13, 2018

iyang gitusok
sa tunga
sa akong gabilangkad
ug mga
bus-ok nga hita
ang iyang talinis
nga bitin.

dayon,

giduso.

gibira.

giduso.

gibira.

Gidusogibiragidusogibira—

ang akong kalag
nga murag molupad.
samtang hapit na nako
makab-ot ang langit
kalit lang niya
gihulbot
sa iyang taas nga kamot
ang lagaraw sa daplin,
sa akong kalagot
sa kalami
sa kasakit
sa kakatol
sa kangilngig
nga akong nabati
ako miikyas
ug nisinggit,

“Piste! Nabilin akong hawak!”


Lyda May Sual-Lozaldo is a graduate of Creative Writing.

Samtang Gahulat

Poetry by | May 13, 2018

(a translation of Jerry B. Ignacio’s Pagpapalipas Oras by Adrian Sefuentes)

Unsa ba ka taas ang mga higayon?
Sa uma, nangabuhi na ang mga tinanom,
ang mga abugon nga yuta sauna,
gigakos na sa kabagnotan.
Kadtong hingtabok ka sa pilapil
aron lang maghulat ug masakyan
lapok ang nakabukhad sa imong giagian.
Karon, paspas na ug padagan ang mga dyip
sa espalto nga dalan.
Wala nay mga abog nga musoksok sa imong ilong,
mupuling sa mata, ug maoy hinungdan sa ubo ug hubak.
Di na ka karon atakehon kung ting-init
bisan pa og mamaklay ta ilalom sa silaw sa adlaw;
di parehas sauna pirme kang maugtas
matag abot nato sa baybayon
ug dili nalang ka maligo
kay di ka ganahan matilawan ang kaparat.
Paminaw nako, nakuhaan na ang asin sa dagat,
pati ang balud hinay na sad mubaklay
paduol ug palayo ngadto sa aplaya;
apan hantod karon, wala pa gihapon ka.
Gaihap na siguro ka og paldo-paldong kwarta
dira sa yuta sa gatas ug dugos;
samtang ako, gisum-olan na ug tan-aw
sa mga kamot sa relo, sa pagpupo
sa mga dahon sa kalendaryo, sa sigeg suwat
sa akong mga kasakit sa tala-adlawan.
Suwat nalang nimo nga way tingog-pagpanambit
ang maoy akoang konswelo,
alang-alang kay niana ka: Dili bukid ang oras
na masukod kung pipila ka ektarya,
o dagat na masukod kung pipila ka milya.
Ang paghulat sa hinigugma susama lamang sa kadugay
sa maantos sa kasing-kasing nga mupadayon sa
pagpanawag.


Adrian Sefuentes is a third year Creative Writing student of UP Mindanao.

You’re not as you looked like

Poetry by | May 13, 2018

You’re not as you looked like
You’re a gentle mountain
who turns out to be a sleeping volcano
A wolf with a sheep coat
A tip of an iceberg.

You can slaughter with your silence
And feign comfort when you speak
Your smile is daunting
Your frown as haunting

Tell me then
“Why can’t you be as you be?”
Your friendship, sure, is a stranger
Your anonymity is a friend.


Rhealyn Callao Pojas is a professional Filipino journalist who started her career in 2015 right after completing her degree in AB Communication Studies major in Journalism at the Mindanao State University – Main Campus. She worked as a reporter, and eventually an editor at a community newspaper in Davao City, Philippines for two years and has then decided to experience journalism in the island country of Palau.

Katingon


Poetry by | May 6, 2018

  • as the afternoon breeze

    gently brushes the reflection
    
of the early moon on
    
the surface of this puddle

  • as it distorts the image

    which is the face you make

    as you held your breath

    when you came

  • as we made love
    
in the yellows and oranges

    golds and silver linings

    painted the treads

  • as you slowly crawl

    out of bed with the sun
    
you finish this affair
    
almost eagerly by yourself

Be still, katingon.


Rory Ian Bualan is a physics teacher at Nazarbayev Intellectual School in Petropavlovsk, Kazakhstan. He is from Mati, Davao Oriental.

Short-lived

Poetry by | May 6, 2018

in the dryness of the morning,

you hurled the blanket

from the clothesline

onto my shuddering

body—your kind of bromance

like the gábi leaves

watered by the

rain: fleeting

and has not drenched

the plant


Jan Vernix M Atis is from the Island Garden City of Samal, Province of Davao del Norte. He was a fellow to the 2015 Ateneo de Davao Summer Writers Workshop and 2017 Davao Writers Workshop. His works have been published and are forthcoming in Dagmay, the Online Literary Journal of the Davao Writers Guild, Sunstar Davao, Bukambibig Poetry Folio of Spoken Word Philippines, Sakayang Papel: Anthology of Binisaya Poetry, and in the Woman, Create 2018 Planner.